miércoles, 7 de octubre de 2020

Letanías lauretanas completas en latín y en español con las invocaciones agregadas por el Papa Francisco

 


LETANÍAS DE LA VIRGEN

ESPAÑOL

 

Señor, ten piedad
Cristo, ten piedad
Señor, ten piedad.
Cristo, óyenos.
Cristo, escúchanos.

Dios, Padre celestial, 
ten piedad de nosotros.

Dios, Hijo, Redentor del mundo, 
Dios, Espíritu Santo, 
Santísima Trinidad, un solo Dios,

Santa María, 
ruega por nosotros.
Santa Madre de Dios,
Santa Virgen de las Vírgenes,
Madre de Cristo, 
Madre de la Iglesia,

Madre de la Misericordia,
Madre de la divina gracia,

Madre de la Esperanza,
Madre purísima, 
Madre castísima, 
Madre siempre virgen,
Madre inmaculada, 
Madre amable, 
Madre admirable, 
Madre del buen consejo, 
Madre del Creador, 
Madre del Salvador, 
Madre de misericordia, 
Virgen prudentísima, 
Virgen digna de veneración, 
Virgen digna de alabanza, 
Virgen poderosa, 
Virgen clemente, 
Virgen fiel, 
Espejo de justicia, 
Trono de la sabiduría, 
Causa de nuestra alegría, 
Vaso espiritual, 
Vaso digno de honor, 
Vaso de insigne devoción, 
Rosa mística, 
Torre de David, 
Torre de marfil, 
Casa de oro, 
Arca de la Alianza, 
Puerta del cielo,

Estrella de la mañana, 
Salud de los enfermos, 
Refugio de los pecadores,

Consuelo de los migrantes, 
Consoladora de los afligidos, 
Auxilio de los cristianos, 
Reina de los Ángeles, 
Reina de los Patriarcas, 
Reina de los Profetas, 
Reina de los Apóstoles, 
Reina de los Mártires, 
Reina de los Confesores, 
Reina de las Vírgenes, 
Reina de todos los Santos, 
Reina concebida sin pecado original, 
Reina asunta a los Cielos, 
Reina del Santísimo Rosario, 
Reina de la familia, 
Reina de la paz.

Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, 
perdónanos, Señor.

Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, 
escúchanos, Señor.

Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, 
ten misericordia de nosotros.

Ruega por nosotros, Santa Madre de Dios. 
Para que seamos dignos de las promesas de Cristo.

ORACIÓN. 
Te rogamos nos concedas, 
Señor Dios nuestro, 
gozar de continua salud de alma y cuerpo, 
y por la gloriosa intercesión 
de la bienaventurada siempre Virgen María, 
vernos libres de las tristezas de la vida presente 
y disfrutar de las alegrías eternas. 
Por Cristo nuestro Señor. 
Amén.

 

LETANÍAS DE LA VIRGEN

LATÍN

 

 

Kyrie, eléison. (ésta y las siguientes se repiten)
Christe, eléison.
Kyrie, eléison.
Christe, áudi nos.
Christe, exáudi nos.
 
Pater de cælis, Deus, miserére nobis.
Fili, Redémptor mundi, Deus,
Spíritus Sancte, Deus,
Sancta Trínitas, unus Deus,
 
Sancta María. Ora pro nobis.
Sancta Dei Génetrix. ...
Sancta Virgo vírginum.
Mater Christi.
Mater Ecclésiæ.
Mater Misericordiae.
Mater divínæ grátiæ.
Mater Spei.
Mater puríssima.
Mater castíssima.
Mater invioláta.
Mater intemeráta.
Mater immaculáta.
Mater amábilis.
Mater admirábilis.
Mater boni consílii.
Mater Creatóris.
Mater Salvatóris.
Virgo prudentíssima.
Virgo veneranda.
Virgo prædicánda.
Virgo potens.
Virgo clemens.
Virgo fidélis.
Speculum iustitiæ.
Sedes sapiéntiæ.
Causa nostræ laetítiæ.
Vas spirituále.
Vas honorábile.
Vas insígne devotiónis.
Rosa mystica.
Turris davídica.
Turris ebúrnea.
Domus áurea.
Foederis arca.
Iánua cæli.
Stella matutína.
Salus infirmórum.
Refúgium peccatórum.
Solacium migrantium.
Consolátrix afflictórum.
Auxílium christianórum.
Regína angelórum.
Regína patriarchárum.
Regína prophetárum
Regína apostolórum.
Regína mártyrum.
Regína confessórum.
Regína vírginum.
Regína sanctórum ómnium.
Regína sine labe originali concépta.
Regína in cælum assúmpta.
Regína sacratíssimi rosárii.
Regína famíliæ.
Regína pacis.
 
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi. Parce nobis, Dómine.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi. Exáudi nos, Dómine.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi. Miserére nobis.
 
Sub tuum præsídium confúgimus, Sancta Dei Génetrix: nostras deprecatiónes ne despícias in necessitátibus, sed a perículis cunctis líbera nos semper, Virgo gloriósa et benedícta.
 
V. Ora pro nobis Sancta Dei Génetrix.
R. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.
 
Oremus: Gratiam tuam, quæsumus, Dómine, méntibus nostris infúnde: ut, qui, Angelo nuntiánte, Christi Fílii tui Incarnatiónem cognovimus, per Passiónem eius et Crucem ad resurrectiónis glóriam perducámur.
Per eúndem Chrístum Dóminum nóstrum. Amen.

 

 

 

54 comentarios:

  1. Respuestas
    1. Me es .uy util

      Eliminar
    2. Dios bendiga esta gran obra de Dios, que nos acerca a la Santísima Virgen María, la que nos enseña el camino que nos lleva al encuentro con el Señor Jesús.

      Eliminar
  2. Me gusta como están escritas con el fondo de distinto color y suave, se ven bien las letras y fácil para personas mayores gracias

    ResponderEliminar
  3. Qué bueno tener a mano para rezar me ayuda mucho muchas gracias 🙏😊

    ResponderEliminar
  4. Hola es eumdem no eundem, en la oración final.

    ResponderEliminar
  5. Es una bendición tener letanías en latín,son las que rezamos en las posadas,muchas gracias

    ResponderEliminar
  6. Gracias los colores son relajantes ojalá pudieran poner el padre nuestro,Ave María,y Gloria también en latin

    ResponderEliminar
  7. Muchísimas gracias tener la letanía del santo rosario tan a mano ami me ayuda mucho a rezarle y pienso que también a más gente les pasará lo mismo gracias

    ResponderEliminar
  8. Gracias por colocarlas 😊 ASÍ LAS TENGO A MANO PARA REZARLAS AL FINAL DEL SANTO ROSARRIO👑

    ResponderEliminar
  9. Necesito la pronunciación de las letanías. Gracias.

    ResponderEliminar
  10. Hermosa letanía en latín,muchos gracias y bendiciones para usted,

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por hacernos llegar estos "piropos" a la Madre de Dios y Madre nuestra.

      Eliminar
  11. Nada como el Latín para las santas oraciones. Muchas Gracias.

    ResponderEliminar
  12. Gracias por compartir la letanía en Latín . Bendiciones.

    ResponderEliminar
  13. muchas gracias por facilitarllas

    ResponderEliminar
  14. Gracias equipo de radio María por transmitirnos el Santo Rosario desde la lengua originaria de nuestra Fe, sobre todo dirigido por en Santo padre. San Juan Pablo 11, interceda por nosotros pecadores.

    ResponderEliminar
  15. Muchísimas gracias una gran ayuda en para rezar la letanía, bendito sea Dios.

    ResponderEliminar
  16. Moltes gràcies per la publicació de la lletania en llatí, és sonora i agradable la lectura.

    ResponderEliminar
  17. Dios Padre, Hijo y Espíritu Santo tenga Misericordia de sus amados hijos los sacerdotes y del mundo entero 🙏🏻

    ResponderEliminar
  18. muchísimas gracias así las rezaba mi santa madre DIOS en gloria la tenga y descase en paz Bendiciones .

    ResponderEliminar
  19. Siempre rezo en latín. Es fuerte, poderoso y hermoso. Amén

    ResponderEliminar
  20. Muy agradecida rezo el Sto Rosario todos los días ayudada en latín la letanía .y algúnos días hasta las 4 partes es decir,gozosos , luminoso,dolorosos y gloriosos ,nos ayuda mucho en familia gracias

    ResponderEliminar
  21. Gracias, muchas gracias por publicar las Letanías de nuestra Santa Madre en Latín, así las rezaba mi mamá y así me las enseñó. Bendiciones infinitas ❤️

    ResponderEliminar
  22. Estupendo ! Raíces de nuestra Fe existencial ! Gracias...


    ResponderEliminar
  23. Alabanzas a la Virgen María. Las amo 💖

    ResponderEliminar
  24. Que bueno tener las letanías en latín!!!! Las rezabamos todos los días después del rosario en el colegio Mater Admirabilis con las Franciscanas Misioneras de María!!!!!!!!! Que grato recuerdo!!!!

    ResponderEliminar
  25. Que buenas están las Letanías en Latín!!! Yo recuerdo que las rezabamos todos los días después del rosario en el Colegio Mater Admirabilis de Arroyo 909 , con las Franciscanas Misioneras de María , que lindo recuerdo!!!!!

    ResponderEliminar
  26. Estoy agradecido. Esto debe durar hasta que finalice la tierra. Amén.

    ResponderEliminar
  27. Hermosísima letanías lauretanas son las más bellas que he escuchado creo que la de las latin las escuchaba de niña hace más de 40 años Dios conserve nuestra fe y nos haga santos y por eterno descanso de las almas del purgatorio especialmente por mis familiares difuntos así sea

    ResponderEliminar
  28. Por el eterno descanso de todos mis familiares difuntos especialmente por mi papá Alfonso María Marquez Sandoval y por la santificación de mi matrimonio por mis hijas para su protección eterna y me las libres de todo mal así sea

    ResponderEliminar
  29. Por el eterno descanso de todos mis familiares difuntos especialmente por mi papá Alfonso María Marquez Sandoval y por la santificación de mi matrimonio y por mi árbol genealógico y por todos los sacerdotes y los niños del mundo porque siempre los protejas de las garras del maligno y con San Miguel arcángel luchen contra el y siempre salgan victoriosos por la salud de mi mamá María del Carmen tierrablanca Aguilar mándale su sanación así sea

    ResponderEliminar
  30. Gracias Madre Santísima ❣️📿

    ResponderEliminar
  31. Excelente y muy entendible

    ResponderEliminar
  32. Josefa de egea solana30 de diciembre de 2023, 17:00

    Gracias por ponerlo en latín. Yo lo rezaba con Sor Bonifacia por las tardes en la Residencia de Ancianos. Me hace bien

    ResponderEliminar
  33. Bellísimo el latín y poderoso. Gracias por ése regalo. Siempre rezo en latín. Háganlo, no es complicado y es la lengua oficial de nuestra amada Iglesia Católica.

    ResponderEliminar

Vistas de página en total

contador

Free counters!